Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - (Beating heart baby) Baby is this love for real?
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
(Beating heart baby) Baby is this love for real?
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
emotionality
Izvorni jezik: Engleski
(Beating heart baby)
Baby is this love for real?
Primjedbe o prijevodu
Ces paroles font partie d'une chanson de head automatica, que je n'arrive pas à traduire, ou alors le sens que je donne aux mots n'a aucun sens, quelqu'un pourrait m'aider? merci d'avance.
Posljednji uredio
Francky5591
- 27 prosinac 2006 19:20
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
27 prosinac 2006 19:25
Francky5591
Broj poruka: 12396
emotionaly, ton texte aurait été traduit depuis longtemps si tu l'avais écrit correctement, déjà pour le nom du groupe tu avais écrit"heas automatica" au lieu de "head automatica", ensuite tu avais mis un "s" à "heart" alors qu'il n'y en a pas (je suis allé sur le site officiel de "head automatica" et j'ai vu comment était rédigé le titre. Cela fait un bout de temps que je voyais cette traduction sans pouvoir la valider, c'est maintenant chose faite...)