Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - (Beating heart baby) Baby is this love for real?

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

タイトル
(Beating heart baby) Baby is this love for real?
翻訳してほしいドキュメント
emotionality様が投稿しました
原稿の言語: 英語

(Beating heart baby)
Baby is this love for real?
翻訳についてのコメント
Ces paroles font partie d'une chanson de head automatica, que je n'arrive pas à traduire, ou alors le sens que je donne aux mots n'a aucun sens, quelqu'un pourrait m'aider? merci d'avance.
Francky5591が最後に編集しました - 2006年 12月 27日 19:20





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 27日 19:25

Francky5591
投稿数: 12396
emotionaly, ton texte aurait été traduit depuis longtemps si tu l'avais écrit correctement, déjà pour le nom du groupe tu avais écrit"heas automatica" au lieu de "head automatica", ensuite tu avais mis un "s" à "heart" alors qu'il n'y en a pas (je suis allé sur le site officiel de "head automatica" et j'ai vu comment était rédigé le titre. Cela fait un bout de temps que je voyais cette traduction sans pouvoir la valider, c'est maintenant chose faite...)