Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Engleski - cara amica Ceca, vieni 2 volte al giorno sulla...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
cara amica Ceca, vieni 2 volte al giorno sulla...
Tekst
Poslao
sirisi
Izvorni jezik: Talijanski
cara amica Ceca, vieni 2 volte al giorno sulla mia pagina, perchè non mi scrivi? conosciamoci senza problemi.
Naslov
Dear Czech friend, you're visiting my page twice a day...
Prevođenje
Engleski
Preveo
Starfire
Ciljni jezik: Engleski
dear Czech friend, you're visiting my page twice a day, why don't you write me? there's nothing wrong with getting to know each other.
Posljednji potvrdio i uredio
IanMegill2
- 20 listopad 2007 00:09