| |
78 Source languageThis translation request is "Meaning only". popmundo Você quer entra para minha banda eu não fico off todo dia eu estou On no MSN eu esto on todo dia Completed translations Dünya Pop | |
79 Source languageThis translation request is "Meaning only". Adoro i bambini Adoro i bambini. Specialmente quando piangono, perché in genere a quel punto qualcuno li porta via Completed translations Çocuklara bayılıyorum..... | |
255 Source language Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de... Ou vont-ils si vite?Que font-ils ici,si loin de la ville? "Ce sont peut-etre des voleurs",se dit Ali Baba. seul dans cette foret,Ali Baba a peur.Ilsent son coeur battre a grands coups.Il cherce un endroit pour se cacher.Heureusement,il aperçoit,non loin de lui,un arbre.Laissant la ses anes,il monte dans les branches et il attend. Completed translations Ali Baba | |
| |
22 Source languageThis translation request is "Meaning only". Auf dieser Welt ist eine Lüge Auf dieser Welt ist eine Lüge /<Auf diser welt ist eine lüge> modified to <Auf dieser Welt ist eine Lüge> --> meaning here: Auf dieser Welt gibt es eine Lüge /italo07 Completed translations Dünya | |
| |
| |
| |
| |
| |
319 Source language Tekst på noget jeg har har budt på?? Hallo zusammen,
biete gebrauchten 250er Tacho aus meinem 911 SC Baujahr 1982 an.
Laufleistung: 256196km, bei Ausbau noch voll funktionstüchtig, Ring hat oben links eine ganz leichte Delle (zw. den Ziffern 60 und 80), Tageskilometerzähler funktioniert
keine Gwährleistung, keine Rücknahme. Wer das nicht akzeptieren möchte, soll nicht bieten. Allen anderen wünsche ich viel Spass und viel Glück beim Bieten. Completed translations Teksten på noget jeg har har budt på. | |
| |
| |
| |
89 Source languageThis translation request is "Meaning only". Tu m'as apporté beaucoup. Tu m'as apporté beaucoup. J'étais dans une période difficile quand on s'est rencontrés et tu m'as redonné le sourire Completed translations Bana çok şey kattın. | |
| |
| |
| |
178 Source language Mr le Responsable (le Directeur) Mr le Responsable (le Directeur) Depuis le 13.02.09 la voiture ne fonctionne plus et son accélérateur est hors service. Pourriez-vous m'envoyer le MECANICIEN pour réactiver son fonctionnement. Je vous remercie de votre compréhension. Anglais Britannique Completed translations To whom it may concern (the manager) | |