Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 37641 - 37660 of about 105991
<< Previous••••• 1383 •••• 1783 ••• 1863 •• 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 •• 1903 ••• 1983 •••• 2383 ••••• 4383 ••••••Next >>
25
Source language
English Lord, have mercy upon my soul.
Lord, have mercy upon my soul.
For a tattoo.

Completed translations
Latin Domine
60
Source language
Brazilian Portuguese O inimigo mais perigoso
"O inimigo mais perigoso que você poderá encontrar será sempre você mesmo."
Esta frase significa que uma pessoa é quem mais podo se prejudicar na vida, ou seja, se auto prejudicar. Pois a cada segundo podemos mudar nossa vida para sempre, e podemos destruí-la por completo ou torná-la insuportável. Por isso, uma pessoa pode se tornar o seu pior inimigo a qualquer instante. Nossa vida depende de nossas atitudes, de nossas ações, das palavras que dizemos, do momento em que a dizemos e de escolhas que fazemos.
Você pode se tornar seu maior inimigo.
Essa frase se refere a todos os seres humanos.

Completed translations
Latin Inimicus periculosissimus
95
Source language
Spanish Hasta antes de la dictadura militar, chile es una...
Hasta antes de la dictadura militar, chile es una de las democracias más antiguas y estables del continente americano.

Completed translations
Swedish Ända fram till militärdiktaturen
74
Source language
This translation request is "Meaning only".
Arabic وسط ارض الغدير على حد تعبير بوذا"من وطات قدمه...
وسط ارض الغدير
على حد تعبير بوذا"من وطات قدمه جزرة الغدير ارتكب جريمة لن تغتفر"

Completed translations
French au milieu du fleuve
85
Source language
German Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
til britisk
fransk fra frankrig

(You do not have to translate from Danish only)

Completed translations
French La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
English burn
Spanish Mala conciencia.
Italian Coscienza sporca.
Russian Нечистая совесть. Для чего она нужна? Сожги...
Brazilian Portuguese Consciência pesada
Croatian Izgarati
73
Source language
German Aphorismen sind ohne Grenzen.
Aphorismen sind ohne Grenzen.
Das Dasein handelt vom Brückenbauen,
nicht vom Brückensprengen.
Es handelt sich um Grenzen zwischen Länder (nicht Limite)

Britisch.
Fransösisch aus Frankreich.

Completed translations
French Les aphorismes n'ont pas de frontières.
Russian Афоризмы не имеют границ.
English Aphorisms are without borders.
Italian Gli aforismi non hanno confini.
Croatian Aforizmi nemaju granica.
40
10Source language10
Turkish sen üzülme dayanamam, sen benim için çok özelsin
sen üzülme dayanamam, sen benim için çok özelsin
Vlaams

Completed translations
Dutch jij moet niet bedroefd zijn
116
Source language
German Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit...
Das Versäumnisurteil vom 08 oktober 2007 wird mit der Maβgabe aufrecht erhalten, dass sich die vorläufige Vollstreckbarkeit nach diesem Urteil richtet.

Completed translations
Romanian Hotărârea de pe data de 8 octombrie 2008, pronunţată...
16
Source language
Turkish orası güzel bir yer
orası güzel bir yer

Completed translations
English It is a beautiful place.
Brazilian Portuguese Aí é um lugar lindo.
18
Source language
English don't trust anybody...
don't trust anybody...

Completed translations
Chinese traditional 不要相信任何人……
142
Source language
English real estate1
Serrano and, especially, Mt. Laurel and Petaluma represent important judicial departures in that courts explicitly weighed the social implications of land use controls.

Completed translations
Chinese simplified æ— 
14
Source language
Lithuanian AÅ¡ gyvenu mieste.
AÅ¡ gyvenu mieste.

Completed translations
German Ich lebe in der Stadt.
20
Source language
Brazilian Portuguese Onde há luz não há trevas
Onde há luz não há trevas
verbo 'haver' no sentido de "existir".
podendo ser lido como 'Onde existe luz não existe trevas.

Completed translations
Latin Ubi lux est, tenebrae non sunt
<< Previous••••• 1383 •••• 1783 ••• 1863 •• 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 •• 1903 ••• 1983 •••• 2383 ••••• 4383 ••••••Next >>