Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 74561 - 74580 of about 105991
<< Previous•••••• 1229 ••••• 3229 •••• 3629 ••• 3709 •• 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 •• 3749 ••• 3829 •••• 4229 •••••Next >>
53
Source language
Swedish Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.

Completed translations
German Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
Arabic hazel hazal
hazel hazal

Completed translations
Arabic هزل هزل
German Scherzen
Turkish Åžaka ÅŸaka
136
Source language
Latin Faust seine Ursprung
Magister Georgius Sabellicus, Faustus junior, fons necromanticorius astrologus, magus secundus, chiromanticus, aeromanticus, pyromanticus, in arte hydra secundus

Completed translations
German Faust, sein Ursprung
142
Source language
Turkish selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.

Completed translations
German Hallo ! Wie geht´s?
Czech Ahoj jak se mate.
455
Source language
Brazilian Portuguese jornada
Somente uma parte do campo semeada
Mesmo assim parte à outra jornada

Cobrindo as estradas
Pálpebras inchadas
Cheiro de fumaça
Canto da cigarra

Perdendo ao longe as colinas escarpadas
Mesmo assim parte à outra jornada

Luzes apagadas
Ruas inacabadas
Não mais sua casa
Agora só uma enseada

Vejamos de que as crianças estão brincando.
Vejamos de que as crianças estão brincando.
Uma voz doce & suave chama

Após a tempestade

Num cerimonial de trens, trilhos & túneis
Quem irá se juntar a você
Durante a jornada a nenhures?
Por favor note que há uma crase em 'à outra...' denotando uma jornada em especial.
If possible, I want this one to be done only by natives.
Thanks.

Completed translations
Esperanto Vojaĝo
French Expédition
Spanish Jornada
German Feldzug
Romanian Călătoria
English Journey
Norwegian Reise
Swedish Resa
Greek Εκδρομή
Hungarian Utazás
Italian Giornata
Danish Rejse
Catalan Jornada
Japanese 種撒きの後の畑が少し残っているだけ。
Faroese Ferð
Chinese traditional 旅途
Finnish Matka
Icelandic Ferðalag
Latin Expeditio
36
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Do the avenues that seem to meet defeat you
Do the avenues that seem to meet defeat you
Der Text stammt aus einem Lied von John Frusciante (Untitled# 12). Ich bin mir über die Bedeutung nicht 100% im Klaren. Da man einen Sonstext ja eh immer als Ganzes sehen und interpretieren muss, möchte ich nur die Bedeutung dieses einen Satzes wissen, um ihn dann logisch mit dem weiteren Text verknüpfen zu können.
Danke!

Completed translations
German Liedzeile
100
Source language
Italian sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti

Completed translations
English Purchasing your product
German Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert...
80
Source language
Spanish Hombre saldre con griega,.., lo liento,...pasate...
Hombre saldre con griega,y creo que vamos a otro sitio, lo liento,te quiero mi carino, pasate bien.
Text stammt aus einer erhaltenen SMS-Nachricht

Completed translations
German Mann geht mit Griechin aus,..., es tut mir leid,...
212
Source language
Turkish Ä°stanbul doÄŸumluyum
03/01/1987 İstanbul doğumluyum.İstanbulda yaşıyorum.Lise öğrenimimi Türk-Alman Mesleki Eğitim Merkezi’nde elektroteknik bölümünde tamamladım. Ve 3 yıl stajımı gemi elektronik sektöründe tamamladım.6 yıl gemi elektronik alanında aktif olarak çalıştım.

Completed translations
German Istanbuler
54
Source language
Italian alla piu bella principessa delle dolomiti con...
alla piu bella principessa delle dolomiti con tanto affetto,giuseppe

Completed translations
German Für die allerschönste Prinzessin der Dolomiten mit...
23
Source language
Italian Affittasi appartamenti estivi
Affittasi appartamenti estivi
Annuncio affitti appartamenti estivi

Completed translations
German Sommerwohnungen zu vermieten
10
Source language
English rising force
rising force
θα ηθελα αν ηταν δυνατο να μεταφρασετε την πιο πανω φραση απο τα αγγλικα στα γερμανικα.
Αφορα το ονομα ενος εκτροφειου σκυλων(rottweiler) που θα ηθελα να κατοχυρωσω.

Completed translations
German ansteigende Kraft
14
Source language
French Bisous à vous tous
Bisous à vous tous

Completed translations
German Küsse an euch alle
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Finnish kyylät nyt vitun paarmeni kurvalainen tomppeli
kyylät nyt vitun paarmeni kurvalainen tomppeli
diesen text hat mir jemand geschrieben und ich weiß nicht was das heißen soll. bitte helft mir

Completed translations
Hungarian Ólálkodsz, kibaszott hülye idióta?!
English You are lurking now, you fucking stupid idiot!
German Du lauerst nun, du verdammt blöder Idiot!
15
Source language
Norwegian ta vare på dæ sjøl
ta vare på dæ sjøl

Completed translations
German Paß auf dich auf!
42
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish selam nasıl sınız hanım efendi çok güzelsinir
selam nasıl


sınız hanım efendi çok güzelsinir
selam nasılsınız hanım efendi çok güzelsinir

Completed translations
English hi!
Polish lady
German hallo Dame! Wie geht es ihnen ? sie sind sehr schön.
288
Source language
Turkish Problem sahasi
Tezimde deginmek istedigim ana konu yaptigim anketlerin sonucu dogrultusunda Viyanada ki türk isverenlerin isletmelerini kurarken ve isletirken en cok hangi alarnlarda ne gibi sorunlarlan karsilastiklarini tesbit etmek ve bunun sonucunda gerek isverenlerin tecrübelerinden gerekse anket sonuclarindan yola cikarak bir tesbitte bulunmak .
es geht sich um eine Wissenschaftliche arbeit bitte um genaur übersetzung von experten

Completed translations
German Problemfeld
297
Source language
French Chère Heike! Je te remercie beaucoup pour ta...
Chère Heike!
Je te remercie beaucoup pour ta carte qui m'a fait très plaisir!
J'ai aussi été très ravie de te connaître, tu es très sympatique et agréable!
Je suis contente que ton séjour à Hyères t'ait plu!
Tu peux revenir quand tu veux, tu seras toujours la bienvenue!
J'espère que tu as passé un agréable séjour en Allemagne!
En attendant de te revoir ou de te lire, gros bisous!

Completed translations
German Lieber Heike!
127
Source language
This translation request is "Meaning only".
English The proposal is making its way through the EU...
The proposal is making its way through the EU decision-making process (the European Parliament and EU Council of the EU) and could become law in 2007.

Completed translations
German Das Angebot macht seinen Weg durch die EU...
<< Previous•••••• 1229 ••••• 3229 •••• 3629 ••• 3709 •• 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 •• 3749 ••• 3829 •••• 4229 •••••Next >>