Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Dutch - Geachte Mevrouw ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DutchRussian

This translation request is "Meaning only".
Title
Geachte Mevrouw ...
Text to be translated
Submitted by Dinak
Source language: Dutch

Geachte Mevrouw Rusakovska,

Bedankt voor uw fax om een kamer te boeken.

Vanaf 25 April tot 26 April hebben wij niet genoeg kamers voor 26 mensen.

De prijs van de kamer die u heeft doorgegeven was te laag vergeleken met de normale prijs van ons hotel.

Dank u wel.


Met vriendelijke groeten,
Wahdo Hotel.
Last edited by Lein - 21 April 2009 10:45





Latest messages

Author
Message

1 April 2009 10:37

popwauw
Number of messages: 25
Uvajaemaya Gospoja Rusakovska,

Spasibo za vash fax, chtobi zabronirovat komnatu.
S 25 aprelya po 26 aprelya u nas nedostatochno komnat na 26 chelovek.
Cena komnati, kotoruu vi ukazali bila namnogo nije v sravnenii s normalnimi cenami v nashem otele.

Bolshoe spasibo.

S uvajeniem,

Wahdo Hotel.

1 April 2009 11:09

Lein
Number of messages: 3389
Hoi popwauw

Als het je bedoeling was deze tekst te vertalen, gebruik dan de 'vertaal'-knop en niet een bericht. Berichten zijn bedoeld om over de tekst of de vertaling te discussieren. Bedankt!

groet,

Lein

1 April 2009 11:10

Lein
Number of messages: 3389
Text before edits:

Geachte Mevrouw Rusakovska,

Bedankt voor uw fax om kamer te boeken.

Vanaf 25April tot 26April hebben wij geen genoeg kamers voor 26 menssen.

De prijs van de kamer wat u doorgeven was te laag vergelijk met normaal prijs van ons hotel.

Denk u wel.


Met vrienlijke groeten,
Wahdo Hotel.

27 April 2009 18:07

Lein
Number of messages: 3389
Hi Sunnybek,

A bridge for evaluation:


Dear Mrs (or Miss) Rusakovska,

Thank you for your fax to book a room.

From 25 April to 26 April we don't have enough rooms for 26 people.
The price for the room which you indicated was too low compared to the normal price of our hotel.

Thank you.

Kind regards,
Wahdo Hotel.

CC: Sunnybebek

27 April 2009 19:20

Sunnybebek
Number of messages: 758
Thanks a lot Lein!