Translation - Turkish-English - yaslandikca yakisikli olan adamCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Daily life | yaslandikca yakisikli olan adam | | Source language: Turkish
yaslandikca yakisikli olan adam | Remarks about the translation | i don't know any thing about turkish words. sorry i can't help
|
|
| a man who is aging gracefully | TranslationEnglish Translated by kafetzou | Target language: English
a man who is aging gracefully | Remarks about the translation | It could also be "the man". |
|
Last validated or edited by samanthalee - 27 March 2007 02:24
|