Übersetzung - Türkisch-Englisch - yaslandikca yakisikli olan adammomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Tägliches Leben | yaslandikca yakisikli olan adam | | Herkunftssprache: Türkisch
yaslandikca yakisikli olan adam | Bemerkungen zur Übersetzung | i don't know any thing about turkish words. sorry i can't help
|
|
| a man who is aging gracefully | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kafetzou | Zielsprache: Englisch
a man who is aging gracefully | Bemerkungen zur Übersetzung | It could also be "the man". |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von samanthalee - 27 März 2007 02:24
|