 | |
|
Original text - Polish - smakiCurrent status Original text
| | Text to be translated Submitted by smaki | Source language: Polish
smaki | Remarks about the translation | |
|
Latest messages | | | | | 14 June 2007 16:39 | |  dassaNumber of messages: 2 | me desculpe,
mas "sens", em uma frase tu quer dizer?
podes acrescentar mais algo?
| | | 3 July 2007 03:38 | | | Is smaki your name? because I must tell you Smaki that some names can't be translated... |
|
| |
|