Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج31001- 31020على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 1051 •••• 1451 ••• 1531 •• 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 •• 1571 ••• 1651 •••• 2051 ••••• 4051 ••••••لاحق >>
1337
لغة مصدر
نُرْوِيجِيّ Her er litt god gammel Chinesisk visdom!
En eldre Chinesisk dame hadde to store krukker, begge hang på hver sin side av en stang, som hun bærte over nakken.

En av krukkene hadde en revne i seg, mens den andre krukken var perfekt og alltid leverte en full porsjon vann.

Etter en lang tur fra bekken til huset, var den lekke krukken bare halvfull.

I to år skjedde dette daglig, kvinnen bar hjem bare en og en halv krukke vann.

Selvfølgelig, den perfekte krukken var stolt av sitt resultat.

Men, den stakkars lekke krukken var skamfull av sin egen prestasjon, og ulykkelig over at den bare kunne gjøre halvparten av hva den var laget for å gjøre.

Etter 2 år av hva den følte som en bitter feil, snakket den en dag til kvinnen nede ved bekken.

“Jeg skjemmes over meg selv, fordi revnen på min side gjør at vannet lekker ut hele veien tilbake til huset ditt.”

Den gamle kvinnen smilte! “La du merke til at det er blomster på din side av stangen, men ingen på den andre siden?”

“Det er fordi jeg alltid har visst om din lekasje, så jeg plantet frø på din side av stien, og hver dag når vi går tilbake, har du vannet dem.”

“I to år har jeg kunnet plukke disse nydelige blomstene for å dekorere bordet.”

Uten at du er akkurat slik du er, ville ikke disse skjønnhetene vært her for å utsmykke huset.”

Vi har alle vår egne unike feil…

Men det er revnene og feilene vi hver av oss har - som gjør våre liv sammen så interssant og givende.

Du skal ta enhver person for det den er og se etter det gode i dem.

Til alle mine venner.
Ha en fin dag.
Og husk å lukt på blomstene,
på din side av stien.

ترجمات كاملة
انجليزي Here is some good old Chinese wisdom.
255
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي As a whole, the biological evidence suggests that...
As a whole, the biological evidence suggests that humans have specialized capacities that give them an advantage in the use of language, but these aren't necessarily tied to language alone. Thus one might expect to find other species acquiring or using language, but not so sophisticated a language.

ترجمات كاملة
تركي bir bütün olarak, biyolojik kanıtlar gösteriyor ki....
212
لغة مصدر
انجليزي This could be calculated f rom data provided by a...
This could be calculated f rom data provided by a CAD system by dividing the casting into segments and defîning the volume and surface area for the segment in question, then dividing the volume of the segment by 1/2 the surface area for that segment.
Basınçlı dökümle ilgili teknik bir yazıdan alıntıdır.

ترجمات كاملة
تركي bu hesabı parçalara ayırarak
239
لغة مصدر
تركي SEVGÄ°LÄ° ARKADAÅžIM, SEN GÄ°TTİĞİNDEN BERÄ° BURALAR...
Sevgili arkadaşım,
Sen gittiğinden beri buralar çok sıkıcı oldu.
Seni iyice özlemeye başladım.
Buralarda senin gibi hiç iyi arkadaş yok.
Seni çok arıyorum yerini kimse tutamıyor.
Yaz tatili olmasına bile sevinemedim çünkü burada
Sen yoktun tatil çabuk geçsin dilekleriyle görüşürüz.

ترجمات كاملة
انجليزي My dear friend, since you've been gone...
40
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
نُرْوِيجِيّ Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.
Jeg gleder meg til hyttetur til helgen med folka.

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Estou ansioso pela viagem no fim de semana com o pessoal.
70
لغة مصدر
سويدي du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig...
du är världens bästa pappa o jag skulle aldrig vilja byta dig mot något i hela världen

ترجمات كاملة
إسبانيّ Eres el mejor papá del mundo...
221
لغة مصدر
انجليزي I missed you yesterday...
I missed you yesterday. I just want to send you this because I am going to my sister now so I can not talk to you today and probably not tomorrow either, sorry about that. But I hope that you will send me something and that I will talk to you soon. Bye sweetie.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Te extrañé ayer.
29
لغة مصدر
لاتيني Homo sum, humani nihil a me alienum
Homo sum, humani nihil a me alienum

ترجمات كاملة
إسبانيّ Soy un hombre, y nada de lo humano me es ajeno.
187
لغة مصدر
فرنسي SCRIBE
Si vous prononcez, par hasard, devant eux le nom de « SCRIBE » (prenons celui- là), l’impression électrisante que leur causera ce nom peut, d’avance, être traduite par la série d’exclamation suivante (car tout le monde actuel connaît son SCRIBE)

ترجمات كاملة
إسبانيّ ESCRIBA
397
لغة مصدر
إيطاليّ Egregio signore, ci dispiace molto per ciò che è...
Egregio signore,

ci dispiace molto per ciò che è successo alla merce che Vi abbiamo spedito venti giorni fa. La COMPAGNIA che si è occupata del trasporto, ci ha assicurato che pagherà tutti i danni che sono stati procurati alle merci, non appena presenteremo la nota spese.
Allo stesso tempo daremo disposizione per spedire di nuovo le merci da Voi restituiteci.
Vi preghiamo di scusarci per questo contrattempo e ci auguriamo che i nostri rapporti commerciali continuino.
Cordiali saluti.
COMPAGNIA si traduce in Sociedad.
E' un discorso formale.

ترجمات كاملة
إسبانيّ Estimado Señor
795
لغة مصدر
انجليزي She fought the impulse to barricade...
She fought the impulse to barricade herself. Yard by yard, he neatly came on. Her heart beat to suffocation but she would not move. He drew nearer, his eyes upon her, expressionless, walking with jaunty steps on the piney ground. She clenched her hands at her sides and stood strongly… She woke and shook herself free of her dream. The dream, now induced into a subterranean course, had shown her clearly the face and person of E. Never, never, she reflected again—and this was strange—has she been able to summon Tom’s face. She could call to sight his walk, his manner of sitting, or turning, all characteristic of a man but disembodied, appearing as a walking, a sitting, a turning, a looking. … She looked at her servitude as if it was not hers, but another’s. He will go to his reward, if any, and –Good Lord—so shall I. But now, as she sat on the side of her bed, the car not an hour gone, the dream yet undreamed and unforgotten…
Este foarte important pentru mine. Mulţumesc mult în avans.:)

ترجمات كاملة
روماني Luptă împotriva impulsului de a se pune la adăpost...
إسبانيّ Sueño casi real...
139
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
روسيّ с днём Рождения принцесска наша...Желаю всего...
с днём Рождения принцесска наша...Желаю всего хорошего,счастья,любви...Много денег(ну денег много не бывает) но всё равно... Будь всегда жизнерадостной как сейчас... целую

ترجمات كاملة
تركي doÄŸum günün kutlu olsun
59
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغالية برازيلية aquele que crê em mim também fará as obras que eu...
aquele que crê em mim também fará as obras que eu faço, e as fará maiores

ترجمات كاملة
فرنسي Celui qui croit en moi fera aussi les travaux que...
انجليزي Anyone who believes in me...
225
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي The acquisition of competencies
The acquisition of competencies in the social and behavioral sciences (SBS) in undergraduate medical education, indeed throughout the long career in medicine, is a staged process that combines learning of several different types (cognitive, behavioral, and social).

ترجمات كاملة
تركي YetkinliÄŸin Kazanımı
22
لغة مصدر
فرنسي Après le printemps vient l'été
Après le printemps vient l'été
<edit> "A pres le printemps vient l ete" with "après le printemps vient l'été"</edit> (10/08/francky on Azitrad's notification)

ترجمات كاملة
روماني După primăvară vine vara.
تركي Ä°lkbahar
260
لغة مصدر
تركي eren bir sabah, bir tıkırtıyla uyandı sesin...
eren bir sabah, bir tıkırtıyla uyandı sesin nereden geldiğini anlamdı sesi dinledi ses camdan geliyordu perdeyi açtı perdenin açılmasıyla bir kuş uçtu.eren bir kuş gördüğü için çok mutlu oldu.büyükşehirde kuş görmek çok zordu.ama onu kaçırdığı için çok üzüldü.hemen annesinin yanına gitti.kuşu annesine anlattı.

ترجمات كاملة
انجليزي One day, Eren woke up with a clatter,
402
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي e have not used SPC
, Fishbone or Pareto charts
before the study;
e be stable in terms of size (past and future);
e be stable in terms of bed occupancy (past and
future);
e be similar in focus, i.e. patient types/
treatments;
e be similar in design, e.g. bays and single-bedded
rooms;
e be able to provide WA-MRSA incidence data for
25 months before the start of the study;
e have a monthly WA-MRSA incidence average 1
as measured over the 12 months before the
start of the study

ترجمات كاملة
تركي e SPC kullanmamak (geçmiÅŸte)
299
لغة مصدر
انجليزي It’s essential to provide ...
It’s essential to provide affordable housing in our communities. Equally important are planning for growth and protecting the environment. These central needs can, and do, operate in tandem. Find out how builders are working with community and national leaders to develop sound approaches to land development, wetland preservation, clean air, and more.

ترجمات كاملة
تركي .... saÄŸlamak temeldir
<< سابق••••• 1051 •••• 1451 ••• 1531 •• 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 •• 1571 ••• 1651 •••• 2051 ••••• 4051 ••••••لاحق >>