Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج33001- 33020على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 1151 •••• 1551 ••• 1631 •• 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 •• 1671 ••• 1751 •••• 2151 ••••• 4151 ••••••لاحق >>
94
لغة مصدر
روماني Glasul Sătmarului
vă răspund la articolul de ieri din ziarul ”Glasul Sătmarului” cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>

ترجمات كاملة
انجليزي Glasul Sătmarului
14
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عربي كيف طفلي اليوم؟
كيف طفلي اليوم؟

ترجمات كاملة
انجليزي How is my baby today?
ألماني Wie geht´s?
يونانيّ Πώς είναι το μωρό μου σήμερα;
35
لغة مصدر
إسبانيّ ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)

ترجمات كاملة
يونانيّ ΑΥΤΗ Η ΤΑΙΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ
26
14لغة مصدر14
إسبانيّ Nadie da duros a cuatro pesetas.
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Es una frase hecha; ¡evítese una traducción literal!

ترجمات كاملة
فرنسي On n'a rien sans rien.
انجليزي If you pay peanuts, you get monkeys.
قطلوني Ningú dóna duros a quatre pessetes.
تركي Parayı veren...
19
لغة مصدر
تركي Sahte senet düzenlemek.
Sahte senet düzenlemek.

ترجمات كاملة
ألماني gefälschte Rechnungen anfertigen
28
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
سويدي En skyddsängel vakade över henne
En skyddsängel vakade över henne
(kvinna)

ترجمات كاملة
فرنسي Un ange gardien veille sur elle
111
لغة مصدر
انجليزي I make believe that you are here It's the only...
I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you

ترجمات كاملة
فرنسي J'imagine que tu es ici
إسبانيّ Hago de cuenta que estás aquí
لاتيني Te hic esse simulo...
25
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إيطاليّ olandesi pronti,al forte ,fuoco
olandesi pronti,al forte ,fuoco
olandese non fiammingo

ترجمات كاملة
انجليزي dutchmen
هولندي Nederlanders
246
لغة مصدر
انجليزي What is likely to happen to the rate of demand...
What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

ترجمات كاملة
تركي Arz oranına muhtemelen olacak ÅŸey...
60
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي when did you upload your pictures on an internet...
when did you upload your pictures on an internet address named barkjump
nedemek istemiÅŸ acaba ?

ترجمات كاملة
تركي barkjump
138
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
برتغاليّ Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

ترجمات كاملة
انجليزي Last night I asked an angel
تركي Geçen gece
100
10لغة مصدر10
ألماني Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.

ترجمات كاملة
تركي Sevgili Ali
20
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
دانمركي en jeg savner er langtvæk
en jeg savner er langtvæk
öenmli bi arkadaşım yazdı merak ediyorum ne demek

ترجمات كاملة
انجليزي Someone I miss is far away
تركي ÖzlediÄŸim biri çok uzakta
77
لغة مصدر
صربى sırpça-hırvatça
ı ti meni puno.Ako ne umes da prevedes kazi pa cu poslati link sajta koji sam ja koristio.

ترجمات كاملة
انجليزي the translation
تركي srpsko-hrvatski
107
لغة مصدر
روسيّ закачай фото! я хочу поехать отдыхать в мае!...
закачай фото!
я хочу поехать отдыхать в мае! куда, пока не определилась! у тебя что проблема с визой в россию? я смогу тебе помочь?

ترجمات كاملة
تركي Resmi yükle! Tatile Mayıs’ta gitmek istiyorum!
99
لغة مصدر
انجليزي Put me inside flesh that is dying A ghost...
Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


ترجمات كاملة
إسبانيّ Colócame dentro de carne agonizante
45
لغة مصدر
برتغالية برازيلية quando eu penso em alguém é por você que fecho os...
quando eu penso em alguém é por você que fecho os olhos
musica do j quest - o que eu também não entendo

ترجمات كاملة
ألماني Wenn ich über jemanden nachdenke ...
<< سابق••••• 1151 •••• 1551 ••• 1631 •• 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 •• 1671 ••• 1751 •••• 2151 ••••• 4151 ••••••لاحق >>