Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -عبري - Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ عبريانجليزي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
نص
إقترحت من طرف darak
لغة مصدر: إسبانيّ

Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
ملاحظات حول الترجمة
la traduccion debe ser de hombre a mujer

عنوان
את הכי מדהימה בעולם, אני אוהב אותך כל כך.
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف Meit
لغة الهدف: عبري

את הכי מדהימה בעולם, אני אוהב אותך כל כך.
ملاحظات حول الترجمة
The addressee is a female.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 2 كانون الثاني 2008 13:45