Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Hebraiskt - Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktHebraisktEnskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Tekstur
Framborið av darak
Uppruna mál: Spanskt

Eres lo mejor del mundo, te amo mucho.
Viðmerking um umsetingina
la traduccion debe ser de hombre a mujer

Heiti
את הכי מדהימה בעולם, אני אוהב אותך כל כך.
Umseting
Hebraiskt

Umsett av Meit
Ynskt mál: Hebraiskt

את הכי מדהימה בעולם, אני אוהב אותך כל כך.
Viðmerking um umsetingina
The addressee is a female.
Góðkent av milkman - 2 Januar 2008 13:45