نص أصلي - تركي - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...حالة جارية نص أصلي
صنف دردشة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | نص للترجمة إقترحت من طرف ashlan | لغة مصدر: تركي
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
4 كانون الثاني 2008 23:19
|