Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



31Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣουηδικάΓερμανικάΕβραϊκά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ashlan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus
4 Ιανουάριος 2008 23:19