Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -سويدي - Ð’ этот миф я уверовал ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ سويدي

صنف أدب - علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
В этот миф я уверовал ...
نص
إقترحت من طرف serkase
لغة مصدر: روسيّ

В этот миф я уверовал немедленно после того, как расстался с концепцией «внутреннего зверя». Виной тому многочисленные книжки и брошюры о сексе, призывавшие меня к безграничному альтруизму и противопоставлявшие заботливого опытного любовника ведомому инстинктами плебею. Многое из того, что я вычитал в этих книжках, на самом деле правда. Кроме основного тезиса.

عنوان
Text om ändrad inställning till sex
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف Piagabriella
لغة الهدف: سويدي

Jag började tro på den här myten direkt efter att jag övergav konceptet med det "inre djuret". Skulden till det bär de många böcker och broschyrer om sex, som uppmanat mig till gränslös altruism och som ställt upp den omtänksamme erfarne älskaren som motsats till plebejen som leds av sina instinkter. Mycket av det som jag har läst mig till i dessa böcker är verkligen sant. Utom grundtesen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 23 أذار 2008 20:21