الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - ياباني - Sem tÃtulo...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Sem tÃtulo...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
SoutoMaior
لغة مصدر: ياباني
Nani ga atemo anata no koto wasurenai anata watashi no takaramono ..watashi no kororo anata ni ageru itsumademo
ملاحظات حول الترجمة
Eu recebi esse depoimento de um japonês amigo meu...
Vcs podem me ajudar...?
آخر تحرير من طرف
Francky5591
- 17 أذار 2008 16:03
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 أذار 2008 16:04
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello, please Japanese texts that are typed inLatin characters are to be submitted in the "meaning only" mode request, than you.