ترجمة - تركي-إيطاليّ - Deyilim ama 29 mayis, taseni karsilamaya geliçem...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف عاميّة - إستجمام/ سفر  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Deyilim ama 29 mayis, taseni karsilamaya geliçem... | | لغة مصدر: تركي
Deyilim ama 29 mayis, taseni karsilamaya geliçem gelmeden önçe bana haber ver tamam kendine iyibak özledim seni öptm... |
|
| il 29 di maggio verro' ad incontrarti .. | ترجمةإيطاليّ ترجمت من طرف delvin | لغة الهدف: إيطاليّ
il 29 di maggio verro' ad incontrarti. prima di arrivare fammi sapere se va bene stai bene mi sei mancato un bacio... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 12 ايار 2008 14:40
|