Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



205ترجمة - انجليزي-دانمركي - Mourning came

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيألمانيإسبانيّ دانمركي فرنسيبرتغالية برازيليةألبانى

صنف أغنية - ثقافة

عنوان
Mourning came
نص
إقترحت من طرف missetatte
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف kafetzou

Mourning came
after fleeting happiness
arising from the ruins of the grave
with eyes full of hate..

the faded corpse, whence the soul does not come forth
decorated with blood all over
murmurs and pleads
for another chance

waves take it away
it disappears on the horizon
the hatred of years
sorrow is pointless

the fool's prophesy
came true in the end
it slowly disappeared
the curse expired

the bony body could not stand up to death
it became the slave of darkness
ملاحظات حول الترجمة
I wasn't sure about the first line. The whole thing is an old song, obviously a lament.

عنوان
Sorgen kom
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف Minny
لغة الهدف: دانمركي

Sorgen kom
efter flygtig lykke
steg op af gravens ruiner
med øjne fulde af had..

de blegne lig, hvis sjæle ikke kommer videre
fuldstændig pyntet med blod
mumler og beder om
endnu en chance

bølger skyller det væk
det forsvinder i horisonten
mangeårig had
sorg er nytteløs

narens forudsigelse
gik til sidst i opfyldelse
det forsvandt langsomt
forbandelsen blev ophævet

den knoglede krop kunne ikke stå mål med døden
den blev mørkets slave
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 21 تموز 2008 15:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تموز 2008 14:04

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Hej Minny

virkelig flot oversat!

Du har blot glemt denne lille detalje:

came true in the end - gik TIL SIDST i opfyldelse

Anita

21 تموز 2008 15:46

Minny
عدد الرسائل: 271
Tak skal du ha´, Anita!

Miny