Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - E. só penso nela, quem é ela?

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلغة فارسية

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
E. só penso nela, quem é ela?
نص للترجمة
إقترحت من طرف Evelyn e Felipe
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

E., só penso nela, quem é ela?
O nome dela é E.M.
ملاحظات حول الترجمة
A tradução em árabe no modo Diwani e Thuluthi.


Female name abbrev. <Lilian>
آخر تحرير من طرف lilian canale - 7 آب 2008 01:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 آب 2008 01:29

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Evelyn,

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.