Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - E. só penso nela, quem é ela?
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
E. só penso nela, quem é ela?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Evelyn e Felipe
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
E., só penso nela, quem é ela?
O nome dela é E.M.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
A tradução em árabe no modo Diwani e Thuluthi.
Female name abbrev. <Lilian>
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 7 Αύγουστος 2008 01:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Αύγουστος 2008 01:29
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Evelyn,
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.