Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - E. só penso nela, quem é ela?
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
E. só penso nela, quem é ela?
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Evelyn e Felipe
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
E., só penso nela, quem é ela?
O nome dela é E.M.
Пояснення стосовно перекладу
A tradução em árabe no modo Diwani e Thuluthi.
Female name abbrev. <Lilian>
Відредаговано
lilian canale
- 7 Серпня 2008 01:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Серпня 2008 01:29
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Evelyn,
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.