Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -إيطاليّ - Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى ألمانيإيطاليّ

صنف شعر

عنوان
Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...
نص
إقترحت من طرف mariagrazia 2
لغة مصدر: ألبانى

Ishte nat e fundit
ty nuk te kam pran
lotin nga syt nuk munda ta ndal
aja ma shpejt i dashuri im
pudhjen e fundit ta fality fati im

--

kur kam kqyr ne syrin ten e kam dit qe esht e vertet
zemra ime kurr nuk rren dhe ka qen e dashuruar ne ty
deshiroj te jam me ty
te dua ma shum se fjalet se dhojn per gjidhmon

عنوان
era l'ultima
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Bra
لغة الهدف: إيطاليّ

era l'ultima notte
non ti ho visto
non posso fermare la lacrima dagli occhi
quella è più veloce amore mio
desiderio mio regalerò a te l'ultimo bacio

quando ho guardato nei tuoi occhi ho saputo che è vero
il mio cuore non dice mai bugie è stato innamorato di te e desidero stare con te
ti amo di più delle parole che non saranno per sempre





آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 4 تشرين الثاني 2008 12:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 تشرين الثاني 2008 19:15

italo07
عدد الرسائل: 1474
La versione tedesca è diversa