Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaGermanaItalia

Kategorio Poezio

Titolo
Ishte nat e fundit ty nuk te kam pran lotin nga...
Teksto
Submetigx per mariagrazia 2
Font-lingvo: Albana

Ishte nat e fundit
ty nuk te kam pran
lotin nga syt nuk munda ta ndal
aja ma shpejt i dashuri im
pudhjen e fundit ta fality fati im

--

kur kam kqyr ne syrin ten e kam dit qe esht e vertet
zemra ime kurr nuk rren dhe ka qen e dashuruar ne ty
deshiroj te jam me ty
te dua ma shum se fjalet se dhojn per gjidhmon

Titolo
era l'ultima
Traduko
Italia

Tradukita per Bra
Cel-lingvo: Italia

era l'ultima notte
non ti ho visto
non posso fermare la lacrima dagli occhi
quella è più veloce amore mio
desiderio mio regalerò a te l'ultimo bacio

quando ho guardato nei tuoi occhi ho saputo che è vero
il mio cuore non dice mai bugie è stato innamorato di te e desidero stare con te
ti amo di più delle parole che non saranno per sempre





Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 4 Novembro 2008 12:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Novembro 2008 19:15

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
La versione tedesca è diversa