ترجمة - تركي-انجليزي - bıkmadın mı hayallerden gerçeklere...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف خطاب - حب/ صداقة | bıkmadın mı hayallerden gerçeklere... | | لغة مصدر: تركي
bıkmadın mı hayallerden gerçeklere uyansana.eriyorum sana.kalbimdesin.rahat et diye nefes almıyorum |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
Didn't you get bored of dreams? Became aware of reality ! I am melting for you. You are in my heart. Therefore I don't breathe so that you can rest. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 23 تشرين الثاني 2008 12:31
|