Käännös - Turkki-Englanti - bıkmadın mı hayallerden gerçeklere...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys | bıkmadın mı hayallerden gerçeklere... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
bıkmadın mı hayallerden gerçeklere uyansana.eriyorum sana.kalbimdesin.rahat et diye nefes almıyorum |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Didn't you get bored of dreams? Became aware of reality ! I am melting for you. You are in my heart. Therefore I don't breathe so that you can rest. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 23 Marraskuu 2008 12:31
|