Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



48نص أصلي - إسبانيّ - Ella es la culpable de mi desesperación al saber...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ رومانيإيطاليّ

صنف أفكار

عنوان
Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
نص للترجمة
إقترحت من طرف LuisMuriel
لغة مصدر: إسبانيّ

Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
ملاحظات حول الترجمة
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias
آخر تحرير من طرف lilian canale - 11 تموز 2009 14:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 ايار 2009 17:07

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
LuisMuriel,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.