Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



48Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Ella es la culpable de mi desesperación al saber...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικάΙταλικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από LuisMuriel
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 11 Ιούλιος 2009 14:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιούνιος 2009 17:07

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
LuisMuriel,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.