Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - مَجَرِيّ - Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّانجليزيسويدي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy...
نص للترجمة
إقترحت من طرف ojvadsadu
لغة مصدر: مَجَرِيّ

Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy Tina nevezetű lány barátjáról van szó. A lány valóban svéd és egyik barátnőjével jelenleg Pesten laknak.
Remélem, nem sértek személyiségi jogokat:
20 تشرين الثاني 2008 17:28