Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - مجارستانی - Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیانگلیسیسوئدی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy...
متن قابل ترجمه
ojvadsadu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy Tina nevezetű lány barátjáról van szó. A lány valóban svéd és egyik barátnőjével jelenleg Pesten laknak.
Remélem, nem sértek személyiségi jogokat:
20 نوامبر 2008 17:28