Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - مَجَرِيّ - idezet

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّانجليزي

صنف شعر - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
idezet
نص للترجمة
إقترحت من طرف zsoka
لغة مصدر: مَجَرِيّ

Ha szeretet van az életünkben, az pótol ezernyi dolgot, ami hiányzik. Ha nincs szeretet, mindegy, mink van, az sosem lesz elég.
ملاحظات حول الترجمة
angolra szeretnem magyarrol a szeretetrol szol a szoveg.
5 كانون الاول 2008 14:33