الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -لاتيني - Que la lluvia no me venza.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Que la lluvia no me venza.
نص
إقترحت من طرف
srita
لغة مصدر: إسبانيّ
Que la lluvia no me venza.
ملاحظات حول الترجمة
lluvia femenino ; venza 1a persona del singular
عنوان
Imber non me vincat.
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Сніжана
لغة الهدف: لاتيني
Imber non me vincat.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
chronotribe
- 8 ايار 2009 14:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 ايار 2009 22:55
chronotribe
عدد الرسائل: 119
Rather a wish than an order:
Vtinam imber ne me vincat.
Imber non me vincat.