Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Cada vez que te veo Me acuerdo de esos tiempos ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف شعر - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Cada vez que te veo Me acuerdo de esos tiempos ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف tronque
لغة مصدر: إسبانيّ

Cada vez que te veo
Me acuerdo de esos tiempos
Con la cerveza a litro mirando
La puesta del sol
El escritorio y una mesa
Colocado en la vereda
Se juntaban los amigos
A discutir la situacion

Beira mar vamo nalaeba
Beira mar vamo nalaeba
...Avamauemamuma

Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo

Cada vez que te veo
La noche se transforma
En una serie de recuerdos
Casi pura ilusion
Repitiendo los mismos cuentos
De vez en cuando siento
La brisa de esa playa flameando
Mi pantalon

Bera mar vamo nalaeba
Bera mar vamo nalaeba
Bera mar vamo nalaeba
...Avamauemamuma

Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
Cada vez que te veo
ملاحظات حول الترجمة
Oi! Seria muito grato se pudesse trasladar esta musica de Negrocan. Se ate possa faze lo num jeito poetico seria ainda melhor. se chama: Cada vez que te veo. Deve acha-la no Youtube ou last.fm.

Obrigado
9 أذار 2009 17:25