Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Cada vez que te veo Me acuerdo de esos tiempos ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ποίηση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
| Cada vez que te veo Me acuerdo de esos tiempos ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από tronque | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Cada vez que te veo Me acuerdo de esos tiempos Con la cerveza a litro mirando La puesta del sol El escritorio y una mesa Colocado en la vereda Se juntaban los amigos A discutir la situacion
Beira mar vamo nalaeba Beira mar vamo nalaeba ...Avamauemamuma
Cada vez que te veo Cada vez que te veo Cada vez que te veo Cada vez que te veo Cada vez que te veo Cada vez que te veo
Cada vez que te veo La noche se transforma En una serie de recuerdos Casi pura ilusion Repitiendo los mismos cuentos De vez en cuando siento La brisa de esa playa flameando Mi pantalon
Bera mar vamo nalaeba Bera mar vamo nalaeba Bera mar vamo nalaeba ...Avamauemamuma
Cada vez que te veo Cada vez que te veo Cada vez que te veo Cada vez que te veo | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Oi! Seria muito grato se pudesse trasladar esta musica de Negrocan. Se ate possa faze lo num jeito poetico seria ainda melhor. se chama: Cada vez que te veo. Deve acha-la no Youtube ou last.fm.
Obrigado |
|
9 Μάρτιος 2009 17:25
|