Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةتركي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...
نص
إقترحت من طرف lulisapan
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração.
Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar.
Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce.
De quem tem muita saudades do seu lindo
rostinho...Beijos
sua sempre sua
Lilian

عنوان
Merhaba canım meleğim, Bu mesajı okuyarak...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Merhaba canım meleğim,
Umarım bu mesajı okurken daha sakin olursun. Çünkü seninle kavga etmek istemiyorum, seninle tanıştığıma sevindim ve şimdiden kalbimde yaşadığını bilmeni istiyorum. Nişanlı olup olmadığını sormam sana güvenmediğimden değil, incinmemem için. Bebeğim, harika bir gün geçir, beni düşün çünkü ben seni düşünmeyi asla bırakmadım. Güzel yüzünü çok özledim...
Öpüyorum.
Seninim, herzaman seninim.
L.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 10 ايار 2009 21:01