Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...
متن
lulisapan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração.
Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar.
Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce.
De quem tem muita saudades do seu lindo
rostinho...Beijos
sua sempre sua
Lilian

عنوان
Merhaba canım meleğim, Bu mesajı okuyarak...
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba canım meleğim,
Umarım bu mesajı okurken daha sakin olursun. Çünkü seninle kavga etmek istemiyorum, seninle tanıştığıma sevindim ve şimdiden kalbimde yaşadığını bilmeni istiyorum. Nişanlı olup olmadığını sormam sana güvenmediğimden değil, incinmemem için. Bebeğim, harika bir gün geçir, beni düşün çünkü ben seni düşünmeyi asla bırakmadım. Güzel yüzünü çok özledim...
Öpüyorum.
Seninim, herzaman seninim.
L.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 10 ژوئن 2009 21:01