Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - Somos poucos, mas somos loucos.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

عنوان
Somos poucos, mas somos loucos.
نص
إقترحت من طرف torviczn
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Somos poucos, mas somos loucos.
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected. <Lilian>
Before:
"Somos poucos mais somos loucos"

عنوان
Somos pocos, pero somos locos.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: إسبانيّ

Somos pocos, pero somos locos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 ايار 2009 19:45