Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Somos poucos, mas somos loucos.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبانيّ

عنوان
Somos poucos, mas somos loucos.
نص للترجمة
إقترحت من طرف torviczn
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Somos poucos, mas somos loucos.
ملاحظات حول الترجمة
Text corrected. <Lilian>
Before:
"Somos poucos mais somos loucos"
آخر تحرير من طرف lilian canale - 17 ايار 2009 17:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 ايار 2009 14:37

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Olá torviczn,
Acho que o que você quer dizer é:

"Somos poucos, mas somos loucos"

É isso?

17 ايار 2009 17:14

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi MIss, I've corrected the original, I guess you will like to adapt your translation

CC: turkishmiss

17 ايار 2009 18:04

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Done Lilian, thank you.