Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - Translation-translator's-requestor's

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيبلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديتشيكيّهنديالصينية المبسطةيونانيّ صربى لتوانيدانمركي فنلنديّصينيمَجَرِيّكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيمنغوليفيتنامي
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Translation-translator's-requestor's
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

عنوان
Käännös-kääntäjän-pyytäjän
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Donna22
لغة الهدف: فنلنديّ

Kun käännös hyväksytään, pisteet lisäävät kääntäjän pistetiliä ja veloitetaan pyytäjän pistetililtä
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 9 كانون الاول 2006 07:36