Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Eu acredito! Senhor, ilumina a minha vida. ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتيني

صنف جملة

عنوان
Eu acredito! Senhor, ilumina a minha vida. ...
نص
إقترحت من طرف anabeatrizmpa
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu acredito!

Senhor, ilumina a minha vida.

Proteja-me de todo o mal, Amém.

عنوان
Credo! Vitam meam illumines, Domine...
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني

Credo!

Vitam meam illumina, Domine.

Defende me a malo, Amen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 16 أيلول 2009 08:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أيلول 2009 20:15

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Why do you use conjunctive instead of imperative?

15 أيلول 2009 20:24

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Coniunctivus hortativus... I don't think that we can speak to God in imperative...
Although, of course, that in most of prayers we can see the mood...

15 أيلول 2009 20:32

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Oh, YOU'RE RIGHT! Hortativus only when 1st person pluralis... I typed it at first in imperative... I will change it in a moment... Thank you, dear!

16 أيلول 2009 08:52

Efylove
عدد الرسائل: 1015

Thanks.
But, you were right, it's quite strange to speak to God in imperative.
I'll accept it in a moment.

16 أيلول 2009 10:16

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Yeah.. That is why I changed into con., but forgot that there is 2nd person in the sentence. This is just my absentmindedness, I told you about...
But fortumately, my Efyy is watchful...

16 أيلول 2009 11:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sorry to interfer, but why would it be strange using imperative to talk to God?

In this original, the last 2 sentences are imperative and most Christian prayers are made up by imperative sentences. I didn't understand what you mean girls.

CC: Efylove

16 أيلول 2009 12:04

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
It was philosophical discussion, Lilly... Only our feelings about God... We feel people shouldn't order Him. That's all...
But, as I typed in one of the posts above"in most of prayers we can see the mood (imperative)" so I changed...

p.s. Latin has got more possibilities to express an order or encouragement... Besides the "imperative mood", which is usually a typical order, Romans used also "coniunctivus hortativus, and coniunctivus iussivus" (but unfortunately not for 2nd person)

16 أيلول 2009 12:51

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Yeah, I was talking in a philosophical way. I know prayers use the imperative mood.