الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - نُرْوِيجِيّ-انجليزي - Jeg har jobbet mye i det siste, men trives veldig...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حب/ صداقة
عنوان
Jeg har jobbet mye i det siste, men trives veldig...
نص
إقترحت من طرف
Soppen
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ
Jeg har jobbet mye i det siste, men trives veldig godt der! Ikke noe stress og bare hyggelige mennesker. Passer meg veldig bra :)
ملاحظات حول الترجمة
Engelsk - USA
عنوان
fits
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
jairhaas
لغة الهدف: انجليزي
I've been working a lot lately, but I thrive pretty well there! No stress and only friendly people. Fits me very well:)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 22 أذار 2010 16:53