Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تَايْلَانْدِيّ-نيبالي - ความเห็นของคุณ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ يونانيّ بلغاريسويديهولنديفنلنديّإسبرنتو تركيدانمركي ألمانيرومانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيبرتغالية برازيليةسلوفينيتشيكيّبرتغاليّ كورييابانيقطلونيلتوانيبولندي نُرْوِيجِيّأوكرانيفرنسيصربى روسيّ بوسنيفاروسيإستونيفريسيانيلاتيفيبريتونيعبريكلنغونيايسلنديلغة فارسيةألبانى أندونيسيجيورجيمقدونيأفريقانيإيرلندي هنديماليزيتَايْلَانْدِيّأرديفيتناميآذربيجانيتجالوجي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
ความเห็นของคุณ
ترجمة
تَايْلَانْدِيّ-نيبالي
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: تَايْلَانْدِيّ

ผู้ชำนาญการได้ร้องขอความเห็นของคุณต่อการแปลนี้, เพื่อที่ตัดสินใจว่าเก็บมันไว้หรือปฏิเสธมัน.
20 تشرين الاول 2010 17:52