Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Tudo aconteceu tão rapído.Quando eu menos esperei...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Tudo aconteceu tão rapído.Quando eu menos esperei...
نص
إقترحت من طرف Kathleen Gomes
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Tudo aconteceu tão rapído.Quando eu menos esperei você estava ao meu lado.Era tudo o que eu mais precisava naquele momento.
Com você eu me sinto uníca.Você faz o meu mundo girar em torno de você.Adoro estar ao seu lado.Me sinto muito feliz, quando estou com você.
Eu quero fazer parte dos momentos mais felizes da sua vida!Quero estar ao seu lado, quando você mais precisar.Por que sei que você faria o mesmo por mim!
Por isso eu quero deixar bem claro que:EU TE AMO!!
ملاحظات حول الترجمة
Traduzir no ingles usado na maioria dos cursos!

عنوان
Everything happened so fast
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: انجليزي

Everything happened so fast! Unexpectedly, you were by my side. That was all I needed at that moment.
With you, I feel unique. You make my world turn around you. I love to be by your side. I feel really happy when I'm with you.
I want to be part of the best moments of your life! I want to be by your side when you need it most, because I know you'd do the same for me!
That's why I want to say clearly that: I LOVE YOU!!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 11 تشرين الثاني 2010 23:24