Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - ألعاب

عنوان
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
نص للترجمة
إقترحت من طرف vinicius_tavares
لغة مصدر: ياباني

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
ملاحظات حول الترجمة
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo
31 أذار 2011 19:10