Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-انجليزي - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - ألعاب

عنوان
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
نص
إقترحت من طرف vinicius_tavares
لغة مصدر: ياباني

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
ملاحظات حول الترجمة
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo

عنوان
So, in order for me not to be a problem to you...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف IanMegill2
لغة الهدف: انجليزي

So, in order for me to not be a problem to you, teach me more techniques!
ملاحظات حول الترجمة
Literally:
So... In order for me to not bother Mr. Kusanagi (= you), absolutely educate me in more techniques/tricks/moves!
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 1 أفريل 2011 11:49