Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Japans - だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngelsBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Games

Titel
だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Te vertalen tekst
Opgestuurd door vinicius_tavares
Uitgangs-taal: Japans

だったら・・草薙さんの迷惑にならないよう、ぜひとも俺に技のご教授を。
Details voor de vertaling
Trecho de um diálogo onde um rapaz que se auto intitula aprendiz de Kusanagi (mestre de artes marciais) tenta convencer o próprio Kusanagi a treiná-lo. Antes o tal mestre diz que é vergonhoso ter alguem que se auto entitula seu aluno como uma técnica de baixo nível (Fala original: その程度の技で俺の弟子を名乗って歩かれちゃ、いい迷惑だぜ!)

Isso é o trecho de um dialogo de um jogo de videogame. Sou tradutor iniciante de japones para portugues. Se alguem tiver intersse em participar deste projeto de tradução, entre em contato comigo
31 maart 2011 19:10