Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - Son sueños

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Son sueños
نص
إقترحت من طرف MÃ¥ddie
لغة مصدر: إسبانيّ

Son sueños
que son de verdad.
Me gustaría que fuera real.
Son sueños,
quiero llegar hasta el final
y nada sirve si no estás.

En silencio, te busco
y sueño con poderte amar
y te sigo buscando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que inventar.
Te sigo esperando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que encontrar.

Son gestos
que quiero mirar.
Me gustaría poderte tocar.
Son sueños,
quiero que existas, nada más.
Sigo buscando ¿dónde estás?

En silencio, te busco
y sueño con poderte amar
y te sigo buscando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que inventar.
Te sigo esperando tanto...
Tú en mí nunca te has fijado
por eso te tengo que encontrar.

عنوان
These are dreams
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف mireia
لغة الهدف: انجليزي

These are dreams
which are real.
I would like it to be true.
These are dreams,
I want to reach the end
and nothing is worth it if you are not here.

In silence, I look for you
and I dream of being able to love you
and I keep on searching you so much...
You have never put your eyes on me
and that's why I have to invent you.
I keep on waiting for you so much...
You have never put your eyes on me
and that's why I have to find you.

These are gestures
that I want to look at.
I would like to be able to touch you.
These are dreams,
I just want you to exist, and no more.
I keep on searching, where are you?

In silence, I look for you
and I dream of being able to love you
and I keep on searching you so much...
You have never put your eyes on me
and that's why I have to invent you.
I keep on waiting for you so much...
You have never put your eyes on me
and that's why I have to find you.



آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 تشرين الاول 2012 19:23