الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - فرنسي - partie de lettre pour mon amoureux
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حب/ صداقة
عنوان
partie de lettre pour mon amoureux
نص للترجمة
إقترحت من طرف
BLONDEL
لغة مصدر: فرنسي
tu vois, je suis prète à tout pour toi, changer de vie, me convertir, me marier, avec un enfant, apprendre l'algérien bien que tu le parles aussi bien que moi, je t'aime et suis prète maintenant
21 آب 2006 12:02
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 أيلول 2006 20:04
marhaban
عدد الرسائل: 279
Il parait que le texte français contient des fautes d’orthographes :
je t'aime et suis prête maintenant
:
Correction
je t'aime et je suis prête maintenant