Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - partie de lettre pour mon amoureux
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
partie de lettre pour mon amoureux
Tekstas vertimui
Pateikta
BLONDEL
Originalo kalba: Prancūzų
tu vois, je suis prète à tout pour toi, changer de vie, me convertir, me marier, avec un enfant, apprendre l'algérien bien que tu le parles aussi bien que moi, je t'aime et suis prète maintenant
21 rugpjūtis 2006 12:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 rugsėjis 2006 20:04
marhaban
Žinučių kiekis: 279
Il parait que le texte français contient des fautes d’orthographes :
je t'aime et suis prête maintenant
:
Correction
je t'aime et je suis prête maintenant